-
1 наветренная сторона
1) General subject: luff, windward, windwardly side2) Naval: lee gauge, weather board, weather side3) Military: windward face4) Engineering: upwind side, weather, windward side5) Oil: windward side (буровой вышки)6) Sakhalin energy glossary: upwave side7) Chemical weapons: upwind8) Makarov: wind ward9) Fire extinguishing: upwind positionУниверсальный русско-английский словарь > наветренная сторона
-
2 с наветренной стороны
Универсальный русско-английский словарь > с наветренной стороны
-
3 Колебания в образовании основных форм глаголов
Некоторые глаголы имеют две формы претерита и партиципа II: одна форма как у слабых, другая – как у сильных глаголов. У одних глаголов эти формы равнозначны, у других от формы зависит значение глагола.Две формы претерита и партиципа II без изменения значения имеют глаголы:* erschallen звучать, раздаватьсяerscholl/erschallte – erschollen/erschalltФормы образуются чаще всего по слабому спряжению; erschallt редко; сильное cпряжение подчёркивает высокий стиль:Die Trompete erscholl/erschallte. - Зазвучала труба.Der Ruf nach Freiheit ist erschollen/ (реже) erschallt. - Раздался призыв к свободе.* glimmen тлетьglimmte/glomm – geglimmt/geglommenпо сильному спряжению чаще в переносном значении, высоком стилеEine letzte Hoffnung glomm noch in ihr. - Последняя надежда теплилась в ней.Unter der Asche glimmte das Feuer. - Под пеплом тлел огонь.* melken доитьmelkte/molk – gemelkt/gemolkenПретерит по сильному спряжению образуется реже; партицип II – обычно по сильному; слабое спряжение встречается всё чаще.Sie melkte/molk die Kuh. - Она доила корову.Sie hat die Kuh gemolken/gemelkt. - Она подоила корову.* pflegen ухаживать, иметь привычкуpflegte/pflog – gepflegt/gepflogenсильное спряжение устарело, только в устойчивых выражениях, высок. стилеSie hat dort Kranke gepflegt. - Она ухаживала за больными.Er pflegte vor dem Einschlafen zu lesen. - Он имел привычку читать перед сном.Sie pflog/pflegte nach dem Essen Ruhe. - Она отдыхала после еды.Er pflegte/pflog seine Ideen. - Он отстаивал свои идеи.* salzen солитьsalzte – gesalzen / (редко) gesalztв переносном смысле только gesalzenDie Suppe ist stark, zu wenig gesalzen. - Суп сильно, очень слабо посолен.Die Preise sind gesalzen. - Цены высокие.gesalzene Butter - солёное маслоein gesalzener Witz - солёный анекдотgesalzenes / gesalztes Fleisch - солёное мясо* saugen сосать; пылесоситьsog/saugte – gesogen/gesaugt - (staubsaugte – gestaubsaugt)в значении „сосать“ по слабому и сильному спряжению; „пылесосить“ - по слабому спряжениюDas Baby sog/saugte gierig die Milch aus der Flasche. - Ребёнок жадно сосал молоко из бутылки.Er saugte den Teppich im Zimmer. - Он пылесосил ковёр в комнате.* schallen звучатьschallte/scholl – geschallt/geschollenчаще по слабому спряжениюGelächter schallte/(реже) scholl aus dem Nebenraum. - Смех раздавался из соседней комнаты.Die Glocken schallten/(реже) schollen. - Звонили колокола.* sieden варить, кипятить (в воде)sott/siedete – gesotten/чаще gesiedetв профессиональном языке, переносном значении – по слабому спряжениюDie Eier sotten / siedeten. - Яйца варились в воде.Er siedete vor Wut. - В нём всё кипело от злости.Mir siedete das Blut, wenn ich … - Во мне кровь закипала, когда я …* spalten колотьspaltete – gespaltet / gespaltenв претерите только по слабому спряж.Der Blitz hat den Baum gespalten / gespaltet. - Молния расколола дерево.Das Kind hat einen gespalteten Rachen, eine gespaltete Lippe. - У ребёнка волчья пасть, заячья губа. (в дополнениях по сильн. спряжению)Das Holz hat sich leicht gespalten. - Дрова хорошо кололись. (в возвратных глаголах)* triefen капать, течьtriefte/troff – getrieft/(редко) getroffenчаще по слабому спряжению; в высоком стиле – по сильному спряжениюDas Regenwasser triefte vom Dach. - Дождевая вода стекала с крыши.Aus der Wunde troff/triefte Blut. - Из раны текла кровь (высок.).* weben ткатьwebte/wob – gewebt/gewobenчаще по слабому спряжению; по сильному – в высоком стиле и переносном значенииDer Teppich wurde maschinell gewebt. - Ковёр выткан на станке.Die Sonne wob goldene Fäden. - Солнце ткало золотые нити.* werden становитьсясамостоятельный глагол:Er ist Lehrer geworden. - Он стал учителем.вспомогательный глагол:Das Buch wurde gelesen. - Книгу читали.Das Haus ist gebaut worden. - Дом построен.* * *Две формы претерита и партиципа II с разными значениями имеют глаголы:* backenпечь - backte/(уст.) buk – gebackenErika hat einen Kuchen gebacken. - Эрика испекла пирог.* backenлипнуть - backte – gebacktDer Schnee backte an den Skiern. - Снег прилипал к лыжам.* bewegenсклонять - bewog – bewogenWas hat dich zur Abreise bewogen? - Что тебя побудило уехать?* bewegenдвигать, трогать - bewegte – bewegtEr bewegte sich mit Mühe. - Он с трудом передвигался.Der Wind bewegte die Wellen. - Ветер гнал / поднимал волны.Seine Worte bewegten uns tief. - Его слова глубоко трогали нас.* erschrecken пугаться - erschrak – erschrockenDas Kind erschrak vor dem Hund. - Ребёнок испугался собаки.Ich war über sein Aussehen erschrocken. - Я испугался его вида.Однако: aufschrecken – schrak/schreckte auf – aufgeschreckt испугаться* erschrecken испугать - (er)schreckte – (er)schrecktDer Hund hat das Kind erschreckt. - Er hat mich zu Tode erschreckt.Собака испугала ребёнка. - Он испугал меня до смерти.Также: aufschrecken испугать* gären бродить - (о вине) - gor/gärte – gegoren/gegärtчаще по сильному спряжениюIn den Fässern gor der Wein. - В бочках бродило вино.Der Saft ist / hat gegoren. - Сок забродил.Der Teig gärte / gor. - Тесто бродило.* gären бродить - gärte – gegärtчаще всего по слабому спряжению, так как имеет перен. значениеIm Volk hatte es gegärt. - В народе было брожение.Es gärte in ihm. - В нём всё кипело.* hängen висеть - hing – gehangenтолько по сильному спряжениюDas Bild hing an der Wand. - Картина висела на стене.Der Mantel hat im Schrank gehangen. - Пальто висело в шкафу.Также: в значении „быть привязанным, отставать в учёбе“, abhängen зависеть* hängen вешать - hängte – gehängtтолько по слабому спряжениюSie hängte das Bild an die Wand. - Она повесила картину на стену.Er hat den Mantel in den Schrank gehängt. - Он повесил пальто в шкаф.Также: abhängen снимать с вешалки, повесить трубку, превзойти, aufhängen вешать* hauen драться, использовать орудие - haute – gehauenDie Kinder hauten sich. / Er haute ihn. - Дети дрались. / Он ударил его.Er haute Holz (ein Loch ins Eis). - Он (колол дрова) рубил дырку во льду.Der Steinmetz haute eine Inschrift auf dem Grabstein aus. - Каменотёс выбил надпись на могильном камне.Также: abhauen удирать, aufhauen раскалывать, удариться, behauen обтёсывать, eine Fensterscheibe einhauen выбить стекло в окне, verhauen загораживать* hauen наносить удар - hieb – gehauenпо сильному спряжению в значении „наносить удар оружиемEr hieb mit dem Schwert (Säbel, Messer). - Он нанёс удар мечом (саблей, ножом).Er haute / hieb mit der Faust auf den Tisch. - Он ударил кулаком по столу.Также: (ein Ohr) abhauen отрубить (ухо), auf A einhauen поколотить кого-то* löschen тушить, стирать, гасить - löschte – gelöschtDie Feuerwehr hat den Brand gelöscht. - Пожарная команда потушила пожар.Er löschte die Kerze. Er löschte das Licht. - Он потушил свечку. Он погасил свет.Er hat die Kassette gelöscht. - Он стёр запись на кассете.Er löschte seinen Durst mit Limonade. - Он утолил жажду лимонадом.Er löschte seine Schuld. - Он погасил свой долг.Das Schiff löschte man in vier Stunden. - Судно разгрузили за четыре часа.verlöschen – verlöschte – verlöscht тушить (ein Feuer огонь, eine Kerze свечу, ein Licht свет)тухнуть, гаснуть, угасать - erlosch – erloschenDie Kerze (die Lampe, das Feuer) erlosch. - Свеча (лампа) потухла (огонь угасал).Der Vulkan ist erloschen. - Вулкан затух.Die Liebe (der Hass) ist erloschen. - Любовь (ненависть) угасла.Также: verlöschen – verlosch – verloschen гаснуть (das Feuer, sein Andenken, sein Ruhm)* quellenлиться, бить ключом, набухать - quoll – gequollenDas Wasser quoll aus der Erde. - Вода ключом била из-под земли.Die Tränen quollen aus den Augen. - Слёзы ручьём текли из глаз.Die Linsen (die Bohnen) sind gequollen. - Чечевица (фасоль) набухла.Das Blut quoll aus der Wunde. - Кровь ручьём лилась из раны.* quellenquellte – gequelltSie quellte Erbsen. - Она замачивала горох.отекать - schwoll – geschwollenSein Gesicht ist geschwollen. - Его лицо опухло.Der Lärm schwoll zu einem Dröhnen. - Шум перерастал в грохот (высок.).Der Wind schwellte die Segel. - Ветер раздувал паруса.* schaffenтворить, создавать - schuf – geschaffenGott schuf den Menschen. - Бог создал человека.Er hat viele Meisterwerke geschaffen. - Он создал много шедевров.* schaffenсделать, справиться - schaffte – geschafftEr hat die Prüfung nicht geschafft. - Он не сдал экзамен.Er hat die Arbeit allein geschafft. - Он справился с работой один.Das hätten wir geschafft! - Вот и всё! / С этим мы управились.Ich habe die Bahn (den Bus) geschafft. - Я успел на поезд (автобус).Die Fahrt hat mich völlig geschafft. - Поездка совсем доконала меня.точить - schliff – geschliffenEr schliff das Messer (die Schere). - Он точил нож (ножницы).Er hat einen Diamanten geschliffen. - Он отшлифовал алмаз.тащить - schleifte – geschleiftEr hat seine Frau ins Theater geschleift. - Он затащил жену в театр (разг.).Er schleifte die Kiste in den Keller. - Он тащил ящик в подвал.таять, плавиться - schmolz – geschmolzenDas Eis ist (in/an der Sonne) geschmolzen. - Лёд растаял (на солнце).Das Blei schmolz. - Свинец плавился.Unsere Zweifel waren geschmolzen. - Наши сомнения растаяли.плавить - schmolz / schmelzte – geschmolzen / geschmelztDie Sonne schmolz / schmelzte den Schnee. - Солнце растапливало снег.Das Blei wurde geschmolzen / geschmelzt. - Свинец был расплавлен.* sendenпередавать - sendete / sandte – gesendet / gesandtв значении „ передавать“ только по слабому спряжениюDas Fernsehen sendete Nachrichten. - По телевидению передавали новости.Im Radio wurde ein Konzert gesendet. - По радио передавали концерт.Ich sendete ihr ein Fax. - Я послал ей факс.посылатьIch sandte/sendete ihr einen Brief. - Я послал ей письмо. (чаще по сильному спряжению)посылать (перен.)Die Sonne sandte ihre Strahlen zur Erde. - Солнце посылало свои лучи на землю.Dich hat mir der Himmel gesandt. - Ты как раз вовремя. (чаще по сильному спряжению)* steckenвтыкать, сажать - steckte – gestecktEr hat den Brief in das Kuvert / den Umschlag gesteckt. - Он вложил письмо в конверт.Er steckte seine Hände in die Taschen. - Он засунул руки в карманы.* steckenторчать - steckte/(высок.) stak – gestecktWo hast du denn gesteckt? - Где же ты пропадал?Der Schlüssel steckte im Schloss. - Ключ торчал в замочной скважине.Der Schreck stak ihm in den Gliedern. - Ужас охватил его.* weichenуклоняться, уступать отходить - wich – gewichenSie ist nicht von seiner Seite gewichen. - Она ни на шаг не отходила от него.Allmählich wich die Angst von ihm. - Постепенно у него страх проходил.Er ist dem Gegner gewichen. - Он уступил сопернику.Der Boden ist unter ihren Füßen gewichen. - Земля ушла из-под моих ног.* weichenсмягчать - weichte – geweichtSie hat die Wäsche (ein)geweicht. - Она замочила бельё.Der Zwieback weichte in der Milch. - Сухарь размокал в молоке.* wiegenвзвешивать, весить - wog – gewogenEr hat das Paket gewogen. - Он взвесил посылку.Sie wog sich jeden Tag. - Она взвешивалась каждый день.Er wog knapp zwei Zentner. - Он весил чуть меньше ста килограмм.* wiegenкачать - wiegte – gewiegtSie hat ihr Kind in den Schlaf gewiegt. - Она укачала / убаюкала ребёнка.Die Wellen wiegten das Boot. - Волны качали лодку.Die Halme wiegten sich im Wind. - Стебельки раскачивались на ветру.* wägenwog / wägte – gewogenSie wog / wägte jedes ihrer Worte. - Она взвешивала каждое своё слово.Также: erwägen обдумывать* wendenразворачи-вать(ся) - wendete / wandte – gewendet / gewandtв значении „ разворачивать(ся)“, „ переворачивать“, „поворачивать“ только по слабому спряжениюIch wendete meinen Wagen. - Я развернулся (на автомобиле).Der Bus hat an der Kreuzung gewendet. - Автобус развернулся на перекрёстке.лицеватьDer Schneider hat das Kleid gewendet. - Портной перелицевал платье.поворачиватьDas Heu muss gewendet werden. - Сено надо перевернуть.Sie hat den Braten gewendet. - Она перевернула жаркое.Er hat sich an sie gewandt / gewendet. - Он обратился к ней.Sie wandte / wendete kein Auge von ihm. - Она не сводила с него глаз.Глаголы: anwenden применять – чаще сильное спряжение; (sich) abwenden отворачивать, aufwenden тратить, einwenden возражать, (sich) umwenden переворачиваться, (sich) zuwenden обратиться – обе формы, entwenden похищать – сильное спряжение, слабое устарело; verwenden употреблять, использовать, применять – обе формыНекоторые глаголы имеют две формы образования претерита и партиципа II: одна как у слабых, другая – как у сильных глаголов. У одних глаголов эти формы равнозначны, у других от формы зависит значение глагола.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Колебания в образовании основных форм глаголов
-
4 ликвидировать дело
1. dissolve a partnership2. wind up a businessРусско-английский большой базовый словарь > ликвидировать дело
-
5 волна
( на сейсмограмме) event, sea, wave* * *волна́ ж.
waveволна́ вычита́ется — the wave interferes destructivelyподня́ть волну́ ( о ветре) мор. — raise a choppy sea (of wind)рабо́тать на (коро́ткой) волне́ — operate at [on] (short) wavelengthволна́ распространя́ется в результа́те многокра́тного отраже́ния — the wave travels by multiple reflectionволна́ распространя́ется по прямолине́йным траекто́риям радио — the wave is propagated in straight linesволна́ скла́дывается — the wave interferes constructivelyальфе́новские во́лны — Alfen wavesатмосфе́рные во́лны — atmospheric wavesбегу́щая волна́ — travelling waveблужда́ющие во́лны — stray wavesбортова́я волна́ мор. — athwart [beam] seaво́лны вероя́тности — waves of probability, probability wavesвертика́льно поляризо́ванная волна́ — vertically polarized waveвзрывна́я волна́ — blast waveвозвра́тная волна́ — back(ward) waveвозду́шная волна́ — air waveволна́ возмуще́ний аргд. — Mach waveволна́ в свобо́дном простра́нстве — free-space waveвстре́чная волна́ мор. — head [meeting] seaгармони́ческая волна́ — harmonic waveгоризонта́льно поляризо́ванная волна́ — horizontally polarized waveгравитацио́нные во́лны — gravitational wavesграни́чная волна́ ( в волноводе) — boundary [critical, limiting, cut-off] waveво́лны де Бро́йля — associated [de Broglie, matter, particle] wavesдетонацио́нная волна́ — detonation waveдефлаграцио́нная волна́ — deflagration waveдециметро́вые во́лны ( диапазон ультравысоких частот) — decimetric waves (ultra-high-frequency [UHF] band, 300 MHz — 3 GHz)дифраги́рованная волна́ — diffracted waveдли́нные во́лны ( диапазон низких частот) — long [kilometric] waves (low-frequency [LF] band, 30—300 kHz)звукова́я волна́ — acoustic [sound] waveземна́я волна́ — ground waveзонди́рующая волна́ — transmitted waveволна́ изги́ба мех. — flexural waveи́мпульсная волна́ — impulse waveинтерференцио́нная волна́ — interferential waveинфракра́сные во́лны — infra-red wavesионосфе́рная волна́ — ionospheric [sky] waveкапилля́рные во́лны — capillary wavesкилометро́вые во́лны — long [kilometric] waves (low-frequency [LF] band, 30—300 kHz)когере́нтная волна́ — coherent waveво́лны конвекцио́нного то́ка — convection current modesкормова́я волна́ — quarter(ing) seaкоро́ткие во́лны ( диапазон высоких частот) — short [decametric] waves (high-frequency [HF] band, 3—30 MHz)крити́ческая волна́ — boundary [critical, limiting, cut-off] waveлевополяризо́ванная волна́ — left-handed polarized [counter-clockwise-polarized] waveлине́йно-поляризо́ванная волна́ — plane-polarized [linearly polarized] waveмагнитогидродинами́ческие во́лны — magnetohydrodynamic wavesмагно́нная волна́ — magnon waveво́лны мате́рии — associated [de Broglie, matter, particle] wavesметро́вые во́лны ( диапазон весьма высоких частот) — metric waves (very-high-frequency [VHF] band, 30 MHz — 300 MHz)миллиметро́вые во́лны ( диапазон чрезвычайно высоких частот) — millimetric waves (extremely-high-frequency [EHF ] band, 30 GHz — 300 GHz)мириаметро́вые во́лны см. сверхдлинные волнымногокра́тно отражё́нная волна́ — multiple reflection waveмонохромати́ческая волна́ — monochromatic waveво́лны на пове́рхности жи́дкости — capillary wavesволна́ напряже́ний ( механических) — stress waveволна́ напряже́ния, прямоуго́льная — rectangular voltage waveнеобыкнове́нная волна́ — extraordinary [E] waveнеодноро́дная волна́ — inhomogeneous waveнеотражё́нная волна́ — direct [non-reflected] waveносова́я волна́ мор. — bow seaобыкнове́нная волна́ — ordinary [O] waveопо́рная волна́ ( в голографии) — reference waveопти́ческая волна́ — optical waveортогона́льная волна́ — orthogonal waveосновна́я волна́ — fundamental [principal] wave, principal modeотражё́нная волна́ — (от земли, предметов и т. п.) reflected wave; ( от ионосферы) ionospheric [sky] waveпа́дающая волна́ — incident waveпараметри́чески свя́занные во́лны — parametrically coupled wavesперви́чная волна́ — primary waveволна́ перенапряже́ния — voltage surgeпла́зменная волна́ — plasma waveпло́ская волна́ — plane waveплоскополяризо́ванная волна́ — plane-polarized [linearly polarized] waveволна́ пло́тности — density waveпове́рхностная волна́1. мех. surface wave2. ( земная) ground waveполяризо́ванная волна́ — polarized waveволна́ поляризо́ванная, циркуля́рно — circularly polarized waveволна́ поляризо́ванная, эллипти́чески — elliptically polarized waveпопере́чная волна́ — transverse waveпопере́чная, магни́тная волна́ — transverse magnetic [TM] wave, transverse magnetic [TM] modeпопере́чная, электри́ческая волна́ — transverse electric [TE] wave, transverse electric [TE] modeпопере́чная, электромагни́тная волна́ — transverse electromagnetic [TEM] waveпопу́тная волна́ — following seaпосторо́нние во́лны — extraneous wavesправополяризо́ванная волна́ — right-handed polarized [clockwise-polarized] waveпреломлё́нная волна́ — refracted waveпреоблада́ющая волна́ — dominant wave, dominant modeпродо́льная волна́ — longitudinal waveпромежу́точные во́лны — medium high-frequency waves (50—200 m)простра́нственная волна́ — ionospheric [sky] waveпроходя́щая волна́ (в волноводах, линиях передачи) — transmitted waveпряма́я волна́1. радио space wave2. эл. forward waveрассе́янная волна́ — scattered waveрасходя́щиеся во́лны — diverging wavesрезульти́рующая волна́ — resultant waveво́лны Рэ́лея — Rayleigh wavesсантиметро́вые во́лны ( диапазон сверхвысоких частот) — centimetric waves (super-high-frequency [SHF] band, 3 GHz — 30 GHz)сверхдли́нные во́лны ( диапазон весьма низких частот) — very long [myriametric] waves (very-low-frequency [VLF] band, 3 KHz — 30 KHz)волна́ с враща́ющейся пло́скостью поляриза́ции — rotated-plane waveволна́ свя́зи — frequency (setting), channelвыбира́ть волну́ свя́зи зара́нее — preset a frequency [a channel]зафикси́ровать волну́ свя́зи зара́нее — detent a frequency [a channel]набра́ть волну́ свя́зи — set up a frequency [a channel]волна́ сдви́га мех. — shear waveсейсми́ческие во́лны — seismic wavesволна́ сжа́тия — compression waveсинусоида́льная волна́ — sine waveсопряжё́нная волна́ — partial [associated] waveспада́ющая волна́ — decaying [collapsing] waveсре́дние во́лны ( диапазон средних частот) — medium [hectometric] waves (medium-frequency [MF] band, 300 kHz—3 MHz)стоя́чая волна́ — standing waveсубмиллиметро́вые во́лны — submillimetric wavesсфери́ческая волна́ — spherical waveсходя́щиеся во́лны — converging [convergent] wavesтемперату́рные во́лны — temperature wavesтепловы́е во́лны — heat wavesволна́ ти́па E — E-wave, TM waveволна́ ти́па EH — EH [TEM] waveволна́ ти́па H — H-wave, TE waveволна́ ти́па TE — TE wave, H-waveволна́ ти́па TM — TM wave, E-waveволна́ то́ка — current waveтропосфе́рная волна́ — tropospheric waveво́лны тяготе́ния — gravitational wavesуда́рная волна́ — shock waveуда́рная, головна́я волна́ — bow shock waveультразвукова́я волна́ — supersonic waveультракоро́ткие во́лны ( все диапазоны короче 10 м) — ultrashort waves (shorter than 10 m)упру́гая волна́ — elastic waveфа́зовые во́лны — associated [de Broglie, matter, particle] wavesфокуси́рованная волна́ — beam (sound) waveфоно́нная волна́ — phonon waveхолоста́я волна́ — idler waveцентри́рованная волна́ — centered [focused] waveциклотро́нная волна́ — cyclotron waveцилиндри́ческая волна́ — cylindrical waveшарова́я волна́ — spherical waveэлектромагни́тные во́лны — electromagnetic waves -
6 система
complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system* * *систе́ма ж.
systemдубли́ровать систе́му — duplicate a systemотла́живать систе́му — tune up a systemсисте́ма функциони́рует норма́льно киб. — the system is well-behavedавари́йная систе́ма ав. — emergency systemсисте́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape systemавтомати́ческая систе́ма — automatic systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) typeсисте́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data systemсисте́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control systemсисте́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control systemсисте́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control systemсисте́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC systemсисте́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequencyсисте́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequencyсисте́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLLагрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation systemадапти́вная систе́ма — adaptive systemапериоди́ческая систе́ма — critically damped systemасинхро́нная систе́ма — asynchronous systemастати́ческая систе́ма — zero-constant-error systemастати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] systemастати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] systemсисте́ма без резерви́рования — non-redundant systemсисте́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock systemсисте́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft systemвентиляцио́нная систе́ма — ventilation systemвентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation systemвзаи́мные систе́мы — mutual systemsсисте́ма водоснабже́ния — water(-supply) systemсисте́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water systemсисте́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] systemсисте́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating systemсисте́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction systemсисте́ма впры́ска двс. — injection systemсисте́ма впры́ска, предка́мерная двс. — antechamber system of injectionсисте́ма впу́ска двс. — induction [intake] systemсисте́ма вы́борки вчт. — selection systemвытяжна́я систе́ма — exhaust systemвычисли́тельная систе́ма — computer [computing] systemвычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer systemсисте́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control systemгибри́дная систе́ма — hybrid systemсисте́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] systemгрузова́я систе́ма мор. — cargo (handling) systemдвухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] systemдвухни́точная систе́ма тепл. — two-flow systemдвухпроводна́я систе́ма эл. — two-wire systemдвухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) systemдиспе́рсная систе́ма — disperse systemдиссипати́вная систе́ма — dissipative systemсисте́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control systemдиффере́нтная систе́ма мор. — trim systemдифференциа́льная систе́ма тлф. — hybrid setсисте́ма дождева́ния — sprinkling systemсисте́ма до́пусков — tolerance systemсисте́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerancesсисте́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerancesсисте́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerancesсисте́ма дрена́жа ( топливных баков) ав. — vent systemсисте́ма едини́ц — system of unitsсисте́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SIсисте́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of unitsсисте́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of unitsже́зловая систе́ма ж.-д. — staff systemсисте́ма жизнеобеспе́чения косм. — life-support (and survival) systemсисте́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support systemсисте́ма зажига́ния — ignition systemсисте́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition systemсисте́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition systemсисте́ма заземле́ния — earth [ground] networkзамедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay lineзамедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structureзамедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guideзамедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structureза́мкнутая систе́ма — closed systemсисте́ма за́писи вчт. — writing systemзапомина́ющая систе́ма вчт. — storage systemсисте́ма затопле́ния мор. — flood(ing) systemсисте́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] systemзачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping systemсисте́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror systemзерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric systemсисте́ма золоудале́ния — ash-handling systemсисте́ма зо́льников кож. — lime yard, lime roundизоли́рованная систе́ма — isolated systemсисте́ма индивидуа́льного вы́зова свз. — paging systemинерциа́льная систе́ма — inertial systemинформацио́нная систе́ма — information systemинформацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval systemисхо́дная систе́ма — prototype [original] systemканализацио́нная систе́ма — sewer(age) systemканализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) systemканализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) systemсисте́ма коди́рования — coding systemколеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] systemколеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonatorколориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric systemсисте́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction setсисте́ма координа́т — coordinate systemсвя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frameсисте́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of referenceсисте́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate systemсисте́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) systemсисте́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) systemсисте́ма координа́т, пото́чная аргд. — (relative) wind coordinate systemсисте́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate systemсисте́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) systemсисте́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) systemсисте́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) referenceсисте́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic referenceсисте́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity referenceсисте́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate systemкурсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] systemли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] systemмагни́тная систе́ма — magnetic systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] systemсисте́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] systemмени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] systemсисте́ма мер, метри́ческая — metric systemсисте́ма мер, типогра́фская — point systemмехани́ческая систе́ма — mechanical systemмехани́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material systemсисте́ма мно́гих тел — many-body systemмногокана́льная систе́ма свз. — multichannel systemмногокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent systemмногоме́рная систе́ма — multivariable systemмодели́руемая систе́ма — prototype systemмо́дульная систе́ма — modular systemмультипле́ксная систе́ма — multiplex systemсисте́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing systemсисте́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing systemсисте́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing systemсисте́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing systemсисте́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing systemсисте́ма навига́ции — navigation systemсисте́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation systemсисте́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation systemсисте́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation systemсисте́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation systemсисте́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation systemсисте́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation systemсисте́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation systemсисте́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic systemсисте́ма нумера́ции тлф. — numbering schemeсисте́ма обду́ва стё́кол авто, автмт. — demisterсисте́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз. — error detection systemсисте́ма обогре́ва стё́кол авто, ав. — defrosterсисте́ма обозначе́ний — notation, symbolismсисте́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol systemсисте́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign systemсисте́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign systemобора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] systemобора́чивающая, при́зменная систе́ма опт. — prism-erecting (optical) systemсисте́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] systemсисте́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing systemсисте́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing systemсисте́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment systemсисте́ма объё́много пожаротуше́ния мор. — fire-smothering systemодноотка́зная систе́ма — fall-safe systemопти́ческая систе́ма — optical system, optical trainопти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric systemсисте́ма ориента́ции ав. — attitude control systemороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation projectсисте́ма ороше́ния мор. — sprinkling systemсисте́ма освеще́ния — lighting (system)осуши́тельная систе́ма мор. — drain(age) systemсисте́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed systemсисте́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole systemотклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yokeотклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yokeотклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yokeотклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yokeсисте́ма относи́тельных едини́ц — per-unit systemотопи́тельная систе́ма — heating systemотопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating systemотопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating systemсисте́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference systemсисте́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of referenceсисте́ма охлажде́ния — cooling systemсисте́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling systemсисте́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling systemсисте́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling systemсисте́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration systemсисте́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion systemсисте́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling systemсисте́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration systemсисте́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling systemсисте́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling systemсисте́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling systemсисте́ма очи́стки воды́ — water purification systemсисте́ма па́мяти — memory [storage] systemсисте́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harnessсисте́ма переда́чи да́нных — data transmission systemсисте́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission systemсисте́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data networkсисте́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission systemсисте́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф. — loop dialling systemсисте́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] systemсисте́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] systemсисте́ма пита́ния двс. — fuel systemсисте́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping systemсисте́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] systemсисте́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding systemсисте́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding systemсисте́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding systemподви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm systemсисте́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing systemсисте́ма поса́дки — landing systemсисте́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СП — instrument landing system)систе́ма проду́вки авто — scavenging systemпротивообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing systemпротивопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing systemпротивото́чная систе́ма — counter-current flow systemсисте́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused systemпрямото́чная систе́ма — direct-flow systemсисте́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate systemсисте́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time systemрадиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR systemрадиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRSрадиомая́чная систе́ма — radio rangeрадиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio rangeсисте́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)развё́ртывающая систе́ма тлв. — scanning systemсисте́ма разрабо́тки — mining system, method of miningраспредели́тельная систе́ма — distribution systemрегенерати́вная систе́ма тепл. — feed heating systemрезерви́рованная систе́ма — redundant systemсисте́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harnessсисте́ма ру́бок лес. — cutting systemсамонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting systemсамообуча́ющаяся систе́ма киб. — learning systemсамоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing systemсамоприспоса́бливающаяся систе́ма киб. — adaptive systemсамоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing systemсамоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary systemсанита́рная систе́ма мор. — sanitary systemсисте́ма свя́зи — communication systemсопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computerуплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication linkсисте́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication systemсисте́ма свя́зи, двои́чная — binary communication systemсисте́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication systemсисте́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication systemсисте́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication systemсисте́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication systemсисте́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication systemсисте́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication systemсисте́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication systemсельси́нная систе́ма — synchro systemсельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] systemсельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] systemсельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro systemсельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro systemсельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro systemсисте́ма сил — force systemсисте́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanismсинхро́нная систе́ма — synchronous systemследя́щая систе́ма — servo (system)следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)систе́ма слеже́ния — tracking systemсисте́ма слеже́ния по да́льности — range tracking systemсисте́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking systemсисте́ма сма́зки — lubrication (system)систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)сма́зочная систе́ма — lubrication (system)систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable systemсисте́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction systemсисте́ма с обра́тной свя́зью — feedback systemСо́лнечная систе́ма — solar systemсисте́ма сопровожде́ния — tracking systemсисте́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded systemсисте́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] systemсисте́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant systemсисте́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing systemсисте́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter systemсисте́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring systemсисте́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] systemстати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo systemсисте́ма, стати́чески неопредели́мая мех. — statically indeterminate systemсисте́ма, стати́чески определи́мая мех. — statically determinate systemсисте́ма стира́ния ( записи) — erasing systemстохасти́ческая систе́ма — stochastic systemсто́чная систе́ма мор. — deck drain systemсудова́я систе́ма — ship systemсисте́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded systemсисте́ма счисле́ния — number(ing) system, notationсисте́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notationсисте́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notationсисте́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notationсисте́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notationсисте́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number systemсисте́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notationсисте́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notationсисте́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notationсисте́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг. — airborne Doppler navigatorсисте́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notationсисте́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notationтелевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television systemтелегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph systemтелеметри́ческая систе́ма — telemetering systemтелеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering systemтелеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeterтелеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeterтелефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone systemтелефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone systemтермодинами́ческая систе́ма — thermodynamic systemтехни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering systemсисте́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel systemто́пливная систе́ма — fuel systemто́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel systemтормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake systemтрёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] systemтрёхпроводна́я систе́ма эл. — three-wire systemтрёхфа́зная систе́ма эл. — three-phase systemтрёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл. — solidly-earthed-neutral three-phase systemтрёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл. — symmetrical three-phase systemтрёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл. — isolated-neutral three-phase systemтрю́мная систе́ма мор. — bilge systemсисте́ма тяг — linkageтя́го-дутьева́я систе́ма — draught systemсисте́ма УВД — air traffic control [ATC] systemсисте́ма управле́ния — control systemсисте́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control systemсисте́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) systemсисте́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] systemсисте́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MISсисте́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control systemсисте́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) systemсисте́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control systemсисте́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control systemсисте́ма управле́ния, цифрова́я — digital control systemуправля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plantуправля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)systemупру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic systemсисте́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equationsсисте́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing systemуравнове́шенная систе́ма — balanced systemусто́йчивая систе́ма — stable systemфа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] systemсисте́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantitiesхи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering systemхими́ческая систе́ма — chemical systemсисте́ма ЦБ-АТС тлф. — dial systemсисте́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television systemсисте́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] systemсисте́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine systemшарни́рная систе́ма — hinged systemшарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod systemшпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] systemсисте́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operationсисте́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basisэкстрема́льная систе́ма — extremal systemсисте́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structureэлектроже́зловая систе́ма ж.-д. — (electric) token systemэлектрохими́ческая систе́ма — electrochemical systemэлектрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical systemэлектрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical systemэлектроэнергети́ческая систе́ма — electric power systemсисте́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic tableсисте́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block rangeэнергети́ческая систе́ма — power systemэнергети́ческая, еди́ная систе́ма — power gridэнергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system -
7 обратная перемотка
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > обратная перемотка
-
8 перемотка назад
См. также в других словарях:
wind|ward — … Useful english dictionary
wind — cord·wind·er; en·wind; in·ter·wind; un·wind; wind·age; wind; wind·bag·gery; wind·berry; wind·galled; wind·i·ly; wind·i·ness; wind·jam; wind·jam·mer; wind·lace; wind·lass·er; wind·less; wind·row·er; wind·ster; wind·ward·ly; wind·ward·most;… … English syllables
ward — af·ter·ward; back·ward; coast·ward; des·ert·ward; down·ward; east·ward; equa·tor·ward; for·ward; for·ward·ly; from·ward; god·ward; har·bor·ward; head·ward; home·ward; in·ward; land·ward; lee·ward; man·ward; north·east·ward; north·ward;… … English syllables
Ward v Tesco Stores Ltd — Ward v. Tesco Stores Ltd [1976] 1 W.L.R. 810; [1976] 1 All E.R. 219; [1976] I.R.L.R. 92, is an English tort law case concerning the doctrine of res ipsa loquitur ( the thing speaks for itself ). It deals with the law of negligence and it set an… … Wikipedia
-ward — adverbial suffix expressing direction, O.E. weard toward, lit. turned toward, sometimes weardes, with genitive singular ending of neuter adjectives, from P.Gmc. *warth (Cf. O.S., O.Fris. ward, O.N. verðr), variant of PIE *wert to turn, wind, from … Etymology dictionary
Ward Bond — Infobox actor name = Ward Bond imagesize = 220px caption = Ward Bond in The Searchers birthdate = April 9 1903 birthplace = Benkelman, Nebraska deathdate = November 5 1960 deathplace = Dallas, TexasWard Edwin Bond [… … Wikipedia
Wind — 1. Ander Wind, ander Wetter. 2. As de wind weiet, so rûsken de böme. – Lübben. 3. Auch der beste Wind kann s nicht allen Schiffen recht machen. – Altmann VI, 397. 4. Auch der Wind des Zaren reicht nicht hin, die Sonne auszublasen. 5. Aus einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wind Mill Alley — West out of Minories. In Portsoken Ward (O. and M. 1677). Site now occupied by offices and business houses. Name derived from the sign, or perhaps there may have been a windmill in the locality in early days … Dictionary of London
Derrick Ward — Ward in 2010. No. 32 Houston Texans Running back Personal information … Wikipedia
D'oh-in in the Wind — The Simpsons episode … Wikipedia
Montgomery Ward — retailer logo, also store s 1982 1992 logo Type Private Originally, department store Currently, online retailer and catalog merchant Industry Retail … Wikipedia